X
বুধবার, ২৪ এপ্রিল ২০২৪
১১ বৈশাখ ১৪৩১

চীনে রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে তুমুল বিতর্ক

৩০ ডিসেম্বর ২০১৫, ১৩:৪৮আপডেট : ৩০ ডিসেম্বর ২০১৫, ১৩:৫৯



রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ‘'কত বড়ো আমি’ কহে নকল হীরাটি। তাই তো সন্দেহ করি নহ ঠিক খাঁটি।’’ কবিগুরু রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর বেঁচে থাকলে হয়তো এ কথাটি আরও একবার বলতেন। হয়তো খানিক হেসেই বলতেন। কারণ চীনে শুরু হয়েছে নতুন একটি বিতর্ক।
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের কাব্যগ্রন্থের তর্জমা নিয়ে এর শুরু। আর এ কারণে চীনের এক প্রকাশক প্রকাশিত বইয়ের সব কপি প্রত্যাহার করেছে।
‘স্ট্রে বার্ডস’ নামে ইংরেজিতে লেখা রবীন্দ্রনাথের গ্রন্থটি ম্যাকমিলান কোম্পানি ১৯১৬ সালে নিউ ইয়র্ক থেকে প্রকাশ করে। যা চীনা ঔপন্যাসিক ফেঙ টাঙ নতুন ঢঙে অনুবাদ করেছেন। যা ‘অন্যরকম’ বলে দাবি অনেকের। যেখানে আসল বরীন্দ্রনাথকে চেনা নাকি দায়। গুরুতর অভিযোগ- নতুন অনুবাদ যৌন আবেদনে ভরপুর।
বিতর্কটিতে ঘি ঢেলে দিয়েছে পূর্বে  প্রকাশিত একই গ্রন্থের অনুবাদ। নতুন অনুবাদের সমলোচনা করে চীনের ক্ষমতাসীন কমিউনিস্ট পার্টির মুখপত্র পিপল্‌স দৈনিকে এক পর্যালোচনায় বলছেন, ‘আগে এই কবিতার যে অনুবাদ চীনা ভাষায় হয়েছে, ফেঙের অনুবাদ তার চেয়ে বেশ আলাদা।’


এর পরই ছুড়ে দেওয়া হয়েছে অগ্নিবর্শা। ‘অনুবাদ করতে গিয়ে মি. ফেঙ যে সব শব্দ চয়ন করেছেন তা এতটাই অশালীন যে, তা মোটেই গ্রহণযোগ্য নয়।’


‘স্ট্রে বার্ডস’ গ্রন্থে ৫০টি কবিতা রয়েছে।


তবে বির্তক যাই হোক। পাঠকের জন্য স্ট্রে বার্ডসের মূল ইংরেজি একটি কবিতা নিচে দেওয়া হলো:

The world puts off its mask of

vastness to its lover.

It becomes small as one song,

as one kiss of the eternal

ফেঙ টাঙের চীনা অনুবাদের ইংরেজি রূপ:

The vast world unzips its trousers in front of its lover

Long as a tongue kiss

Slim as a verse

সূত্র: বিবিসি বাংলা
/এম/

সম্পর্কিত
বিনোদন বিভাগের সর্বশেষ
শিল্পকলায় মঞ্চায়িত হলো আলিয়ঁস ফ্রঁসেজের ‘হি-রোজ’
শিল্পকলায় মঞ্চায়িত হলো আলিয়ঁস ফ্রঁসেজের ‘হি-রোজ’
সিয়াম-মেহজাবীনের পাল্টাপাল্টি পোস্টের নেপথ্যে…
সিয়াম-মেহজাবীনের পাল্টাপাল্টি পোস্টের নেপথ্যে…
‘মারামারি’র ঘটনায় মিশা-ডিপজলের দুঃখপ্রকাশ
‘মারামারি’র ঘটনায় মিশা-ডিপজলের দুঃখপ্রকাশ
আর্জেন্টিনার বিশ্বকাপ জয়ের গল্প বাংলাদেশের পর্দায়
আর্জেন্টিনার বিশ্বকাপ জয়ের গল্প বাংলাদেশের পর্দায়
মিশা-ডিপজলদের শপথ শেষে রচিত হলো ‘কলঙ্কিত’ অধ্যায়!
চলচ্চিত্র শিল্পী সমিতিমিশা-ডিপজলদের শপথ শেষে রচিত হলো ‘কলঙ্কিত’ অধ্যায়!