লিট ফেস্টে কামাল চৌধুরীর কবিতার ইংরেজি অনুবাদ

কামাল চৌধুরীর কবিতার ইংরেজি অনুবাদের বইয়ের মোড়ক উন্মোচনবিশ্বের কাছে বাংলা সাহিত্যকে তুলে ধরতে অনুবাদের বিকল্প নেই। সে কারণেই কবি কামাল চৌধুরীর নির্বাচিত কয়েকটি কবিতার ইংরেজিতে অনুবাদ করে সেগুলোকে বই আকারে প্রকাশের উদ্যোগ নেয় বেঙ্গল লাইটস বুকস। শুক্রবার (১৭ নভেম্বর) ‘লিট ফেস্ট ২০১৭’-এর দ্বিতীয় দিন সন্ধ্যায় ‘সিলেক্টেড পোয়েমস অব কামাল চৌধুরী’ শীর্ষক এই বইয়ের মোড়ক উন্মোচন করেন কবি নিজেই।
বেঙ্গল লাইটস বুকসের নির্বাহী সম্পাদক পুষ্পিতা আলমের সম্পাদনায় নির্বাচিত কবিতাগুলো অনুবাদ করেছেন আরিফা গনি রহমান, কামরুল হাসান, শামসাদ মরতুজা, সাইদা নুর এ রায়হান ও সাইখা সুহাদা পাঞ্জেরী। মোড়ক উন্মোচন অনুষ্ঠানটি সঞ্চালনা করেন কবি শামীম রেজা।
অনুষ্ঠানের শুরুতেই সঞ্চালক কবি কামাল চৌধুরী কর্মজীবন ও সাহিত্য জীবন নিয়ে আলোচনা করেন। এরপর কামাল চৌধুরী তার বক্তব্য রাখেন। তিনি বলেন, ‘কবিতা ভাষার সকল বিন্দু ধারণ করে। ভাষার ভেতর যে শক্তি আছে, তা ধারণ করে কবিতা। শুধু পরিশ্রম করলেই কবিতা হবে না, কবিতা লিখতে হলে নির্জনতার সঙ্গে নিজেকে পরিচয় করাতে হবে।’
বাংলা সাহিত্যের প্রসারের জন্য ভালো অনুবাদকদের এগিয়ে আসার আহ্বান জানিয়ে তিনি আরও বলেন, ‘বিশ্বের কাছে আমাদের সাহিত্য তুলে ধরা জরুরি। আমরা যদি অনুবাদ না করি, তাহলে আমাদের সাহিত্য একটা গণ্ডির মধ্যে থেকে যাবে।’
উল্লেখ্য, কামাল আবদুল নাসের চৌধুরীর লেখক নাম কামাল চৌধুরী। এ পর্যন্ত তার ১৫টি কবিতার বই, দু’টি সম্পাদিত কাব্যগ্রন্থ এবং বেশ ক’টি গবেষণামূলক প্রবন্ধ প্রকাশিত হয়েছে। কবি হিসেবে তিনি ২০১১ সালের বাংলা একাডেমি পুরস্কার, ভারতের কলকাতার সৌহার্দ্য সম্মাননা (২০০৩) ও আসাম বিশ্ববিদ্যালয় সম্মাননাসহ (২০১১) বিভিন্ন জাতীয় ও আন্তর্জাতিক পুরস্কার পেয়েছেন। শিল্প-সাহিত্য ও সংস্কৃতির ক্ষেত্রে বিশেষ অবদানের জন্য তিনি বাংলা একাডেমির ফেলো এবং বাংলাদেশ এশিয়াটিক সোসাইটির আজীবন সদস্যের স্বীকৃতি পেয়েছেন।